《论语译注》

揭阳日报 2020-03-06 17:01:09

  


  要寻中国传统文化思想之根,不可不读《论语》。它记载着两千五百多年前孔子和他的弟子的言行,是对中国历史影响最深远的儒家经典,其地位与影响在南宋之后达到了前所未有的新高度,中国的政教体制、社会习俗、心理心态、人生修养等无不显露出其思想的光辉。

  古人云“半部《论语》治天下”,朱熹说:“理会得《论语》,便是孔子。”今人读《论语》,应侧重于其所体现出来的人类共同的、恒久不变的核心价值和哲学观念,注重反观自我人生与心灵时的省察与体悟过程。如“己所不欲,勿施于人”早已成为我们为人处世的“金规则”,“知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿”则蕴藏着至智至仁的人生境界。

  《论语译注》系杨伯峻先生对《论语》20篇所进行的注释和翻译。每章分为原文、注释、译文三部分,注释精准,有对字音词义、版本校勘、语法规律、修辞方式、历史知识、地理沿革、名物制度、风俗习惯等的考证。而译文流畅明白,雅俗共赏。